Мое прекрасное забвение - Страница 19


К оглавлению

19

— Но необязательно было говорить ему это! Боже ты мой! — воскликнула Рейган, увидев нас с Трентоном на диване, причем я пыталась отстраниться, а Трентон придвигался ближе. — Ой, — с улыбкой сказала она. — Мы помешали?

— Нет, — ответила я, отталкивая Трентона. — Вовсе нет.

— А похоже, что да, — заговорил Коуди, но Рейган вновь обрушила на него свой гнев.

— Просто замолчи! — закричала она и удалилась к себе в комнату.

Коуди поспешил за ней.

— Отлично, — сказала я. — Теперь они всю ночь будут воевать.

— Поезжай домой! — крикнула Рейган и захлопнула дверь в свою спальню.

Из-за угла понуро вышел Коуди.

— Посмотри на все с хорошей стороны, — посоветовала я. — Если бы ты ей не нравился, она бы не злилась.

— Ее отец использует подлые приемы. Может, я и промолчал бы, не болтай он целый час о Брэзиле. Я хотел сменить тему, но не смог удержаться.

Трентон засмеялся и посмотрел на Коуди:

— Подвезешь меня домой? Мы тут немного выпили.

— Конечно, старина. — Коуди потряс ключами. — Я вернусь сюда утром заглаживать вину, если захочешь забрать свою машину.

— Отлично.

Трентон поднялся, взъерошил мне волосы и взял свои ключи:

— Увидимся завтра на работе.

— Спокойной ночи, — попрощалась я, приглаживая волосы.

— Добился с ней чего-нибудь, старина? — спросил Коуди, намеренно говоря громче нужного.

— Третья база, — усмехнулся Трентон.

— Знаешь что? — сказала я. — Я тебя ненавижу!

Трентон подбежал к дивану и завалился на меня сверху, прижимая к подушкам.

— Не может быть! С кем еще ты будешь пить из горла «Краун»?

— С собой, — прокряхтела я под его весом.

Я толкнула его локтем в ребра, и он неуклюже и слегка театрально встал, опираясь на спинку дивана.

— Вот именно. До завтра, Кэми.

Когда дверь захлопнулась, я попыталась сдержать улыбку, но не смогла.

Глава 6

Бутылка с грохотом упала на пол. Хэнк и Рейган уставились на осколки в луже.

— «Коорс лайт»!

— «Вегас бомб»!

— Вот зараза! — сказала я, наклоняясь, чтобы все убрать.

— Я помогу, — проговорил Грабер, забегая за стойку бара, чтобы устранить учиненный мною беспорядок.

Пошла вторая неделя на новом месте, а я уже выбилась из сил. По понедельникам и вторникам было несложно идти после занятий прямиком в «Скин дип», а вот работа со среды по воскресенье напрягала. Я еле успевала с учебой и курсовыми, заканчивала смену в два ночи, а потом к девяти шла на занятия. Такой режим меня изнурял.

— С тобой все хорошо? — крикнул мне Хэнк. — Ты впервые уронила бутылку с тех пор, как научилась жонглировать ими.

— Со мной все хорошо, — подтвердила я, вытирая мокрые руки о полотенце, свисающее из заднего кармана.

— Я же сказал, «Коорс лайт»!

— Да подожди ты минуту! — закричала Рейган на нетерпеливого придурка, стоящего возле бара среди сорока таких же нетерпеливых придурков. — Я по-прежнему не могу понять, почему ты делаешь это для Коби, — сказала подруга, неодобрительно нахмурившись.

— Так проще.

— Да ты просто потакаешь ему. Зачем Коби браться за ум? Пару минут он поиграет на твоей совести, а потом ты выручишь его из новой переделки.

— Рей, он еще неразумный подросток. — Я обошла Грабера, чтобы взять ликер «Блю Кюрасао». — Ему позволено совершать оплошности.

— Он твой старший брат. Он не должен доставлять больше проблем, чем ты.

— Не все в этом мире так, как должно быть.

— «Блю мун»!

— «Блайнд пиг»!

— У вас есть разливное «Зомби даст»?

— Бывает только в октябре, — покачала головой я.

— Да что за бар такой! Это одна из десяти лучших марок пива! У вас оно должно быть круглый год!

Я закатила глаза. В четверг устраивалась пивная вечеринка, поэтому здесь собралось много народу. На танцполе было не протиснуться, возле бара в три ряда теснились клиенты, выкрикивая заказы, здесь же находились лучшие места для просмотра того, что Хэнк с любовью окрестил «мясным рядом», а ведь еще и одиннадцати не было — тогда хлынет основной поток.

— Западный угол! — выкрикнул Хэнк.

— Понял! — сказал Коуди, пробираясь сквозь толпу к парням, затеявшим потасовку.

В течение двух-трех дней после боя посетители всегда вели себя более агрессивно. Посмотрев, как Трэвис Мэддокс безжалостно избивает какого-нибудь парня, они уходили с мыслью, что столь же непобедимы.

Рейган улыбнулась, застыв на пару секунд, чтобы посмотреть за работой Коуди.

— Офигеть, какой он сексуальный.

— Давай работай, лентяйка! — сказала я, отчаянно тряся «Нью-Орлеанз физз», пока ладони не загудели.

Рейган застонала, поставила в ряд пять рюмок, убрала вниз стопку салфеток, а затем перевернула бутылку ликера «Шартрез». Она наполнила рюмки доверху и провела тонкую линию на свободном участке стойки. Щелкнула зажигалкой, и вспыхнул огонь.

Ближайшие к бару отпрянули подальше от расползающегося по деревянной столешнице пламени, а потом взорвались радостными возгласами.

— Отойдите, мать вашу! — крикнула Рейган, и через тридцать секунд пламя потухло.

— Круто! — сказал Трентон, стоя передо мной со скрещенными на груди руками.

— Держись подальше от западного угла, — посоветовала я, кивая в сторону размахивавших кулаками придурков, которых разнимали Коуди и Грабер.

— Не указывай, что мне делать. — Трентон повернулся и покачал головой.

— Тогда проваливай из моего бара, — ухмыльнулась я.

— Мне «Фиесту», — сказал Трентон и пожал плечами.

19