Мое прекрасное забвение - Страница 69


К оглавлению

69

— Что это значит? Рейган, о чем ты? Тебе что-то сказали?

— Нет!

— Тогда что случилось?

— Ничего! Я не знаю, чем ты занят, когда ты не со мной. И уже не уверена, что меня это волнует!

Вдруг стало совсем тихо, а потом они заговорили приглушенными голосами. Через десять минут голоса стихли, и я уже хотела пойти проверить, как там Рейган, но тут услышала ее стоны, всхлипы и стук кровати о стену.

Да уж…

— Мне это не снится? — пробормотала я.

— С каждым разом жизнь вместе становится все веселее, да? — хмыкнул Трентон возле моей шеи.

Я устроилась рядом с ним:

— Еще четырех месяцев не прошло. Давай не будем разгоняться.

— Почему?

— Да потому что это очень важный шаг. Я едва знаю тебя.

Трентон притронулся к моему колену, а затем повел пальцами вверх, пока не прикоснулся к хлопковым трусикам.

— Я знаю тебя достаточно близко.

— Правда? Ты хочешь, чтобы все было как у этих Баффи и Спайка по соседству?

— Что?

— Они ругаются, потом они… Ладно, не бери в голову.

— Плохое настроение? — спросил Трентон.

Вопли Рейган стали еще громче.

— Нет… только не сейчас.

— Вот видишь? Мы уже почти женаты.

— Ну ты напросился! — сказала я, щекоча ему бока.

Он пытался отбиться, фыркая и хохоча, и в итоге принялся имитировать пронзительные вскрики Рейган. Я зажала рот ладонью, умирая со смеху. Рейган притихла, и Трентон толкнул меня в бок кулаком. Мы снова легли неподвижно.

Через полчаса Брэзил и Рейган прокрались по коридору, хлопнула входная дверь. Вдруг распахнулась дверь в мою спальню и включился свет.

— Ах вы сволочи!

Я прикрыла глаза ладонью и вдруг услышала удивленный возглас Рейган:

— Черт побери, Трентон, что с тобой приключилось?

Я повернулась и посмотрела на своего парня. На его щеке виднелись три царапины, а губа была разбита.

Я тут же вскочила на кровати:

— Трент, что с твоим лицом?

— Пока не придумал, что бы такое тебе соврать.

— Значит, ходил в «Чикен Джоуз» с Оливией? — с укоризной спросила я. — Ты ведь пошел в байкерский бар, так?

— Нет, я был в «Чикен Джоуз». — Трентон усмехнулся. — И твои братья тоже.

Мы с Рейган одновременно ахнули. У меня выступили слезы.

— Это они, мерзавцы, на тебя напали? Когда ты был с Оливией? А она в порядке?

— Они попытались. С ней все хорошо. Мы вышли на улицу, так что она почти ничего не видела.

Рейган сделала шаг вперед:

— И что произошло?

— Скажем так, они больше не осмелятся напасть на меня.

Я закрыла лицо руками:

— Будь они трижды прокляты!

Я взяла телефон и набрала по эсэмэске Колину и Чейзу. Оба послания состояли из одного слова:

...

КОЗЛЫ.

Телефон Трентона зажужжал. Он взял его и закатил глаза. Я отправила сообщение и ему.

— Эй, это они выследили меня.

— Они в порядке?

— Ну… поболит немного, утром точно. Но уже ничего не поделать.

— Трент! — Мое лицо исказилось. — Проклятье! Это должно прекратиться!

— Я же сказал, детка, ничего не поделать. Коби был с ними. Он не встревал. Пытался отговорить их. Я всего лишь преподал им урок. Они поняли, что лучше отступить.

Чирикнул мой телефон. Пришла эсэмэска от Колина.

...

Прости. Мы со всем разобрались. Все нормально.

Как твое лицо?

Не очень хорошо.

Отлично.

Рейган округлила глаза и удалилась к себе в комнату.

Я сердито посмотрела на Трентона.

— А что я должен был сделать? Позволить им отлупить себя?

— Нет. — Выражение моего лица смягчилось. — Меня бесит, что все произошло на глазах у Оливии. Я беспокоюсь за нее.

Трентон выбрался из постели, выключил свет и снова лег рядом со мной.

— Увидишься с ней завтра. Она в порядке. Я ей все объяснил, а потом и ее родителям.

— Они разозлились?

— Немного. Но не на меня.

— Принести лед или еще что-нибудь?

— Не надо, детка. — Трентон усмехнулся. — Со мной все хорошо. Спи.

В его объятиях я расслабилась, но уснула не скоро. Мысли никак не прекращали крутиться в голове, и по неровному дыханию Трентона я знала, что он тоже не спит. Наконец мои веки отяжелели, и я позволила себе провалиться в сон.

* * *

Когда я открыла глаза, часы показывали ровно десять, а рядом с моей кроватью стояла Оливия и в упор смотрела на меня. Я прижала одеяло к груди, поняв, что под ним я совершенно голая.

— Приветик, Оливия, — сказала я, сощурившись. — А где Трент?

— Ушел в мафыну за покупками.

— Покупками? — переспросила я, садясь на кровати. — Какими еще покупками?

— Утвом мы ездили в магазин. Он сказал, у тебя кое-что закончилось, и он пвивез шесть сумок.

Я вытянула шею, но увидела только открытую входную дверь.

В коридор вышел Брэзил, его смуглое бронзовое тело было прикрыто лишь зелеными клетчатыми трусами-боксерами. Парень зевнул, почесал зад, повернулся и наткнулся на Оливию. Он немедленно прикрыл руками пах, где вместе с ним просыпалось его достоинство.

— Эй! А она здесь что делает?

— Она с Трентом. Ты уже вернулся?

— Пришел, когда уезжал Трент.

— Оденься, черт побери, ты здесь не живешь.

Оливия покачала головой, неодобрительно глядя на него своими искрящимися зелеными глазами.

Брэзил поспешно ретировался в комнату Рейган, а я кивнула на дверь:

— Давай, ребенок, подожди за дверью. Мне тоже нужно одеться.

Я подмигнула ей, она улыбнулась и убежала в гостиную.

Я закрыла дверь в спальню и полезла в ящик за носками и бюстгальтером, затем натянула джинсы и кремового цвета свитер. От моих волос все еще воняло так, будто я выкурила сорок пачек сигарет, — запах остался с ночной смены. Я сделала крошечный хвостик, сбрызнула волосы спреем для тела и этим и удовольствовалась.

69